Workshop : Dabke Tanzen

Freitag 18. 10. // 16 – 20 Uhr // KOMM-Haus

2019_10_18_Come as you are_c-interaction-Leipzig

Wir laden ein zu einem Workshop mit Nir de Volff (Choreograph) und Mouafak Aldoabl (Tänzer) aus Berlin. Wir werden zusammen Dabke tanzen und picknicken und freuen uns, Euch am 18.10. um 16 Uhr im KOMM-Haus begrüßen zu können. +++ We invite you to a workshop with Nir de Volff (choreographer) and Mouafak Aldoabl (dancer) from Berlin. We will dance dabke together and have a picnic and look forward to seeing you on 18.10. at 4 pm in the KOMM-Haus.

Wir werden zunächst einige traditionelle Dabke-Tanzschritte kennenlernen und diese später mit Elementen aus dem zeitgenössischen Tanz kombinieren. Der Workshop findet auf Deutsch, Englisch und Arabisch statt. +++ We will first get to know some traditional Dabke dance steps and later combine these with elements of contemporary dance. The workshop will be held in German, English and Arabic.

Spenden in Essens- oder Geldform sind willkommen. +++ Donations- may it be food or money – are welcome.

18.10.2019
16-20 Uhr
KOMM-Haus (Selliner Str. 17, 04207 Leipzig)
Tram 15 H „Plovdiver Straße“
S1 „Milititzer Allee“
Bus 62 „Selliner Str./Gesundheitszentrum“
https://goo.gl/maps/ryBSu9g3oURSKovKA

**Über Dabke**About Dabke**
Die Geschichte des Dabke-Tanzes begann vor hundert Jahren mit einem Mann, der die aus Schlamm bestehenden Dächer in seinem Dorf reparierte. Er klopfte stundenlang mit dem Fuß auf die Dächer, um die Wohnungen sicher zu machen. Nach jedem Winter waren die Dächer durch den Regen beschädigt, und der Mann reparierte alle Häuser und schuf tagelange Rhythmen, die durch das Dorf schallten. Daraus entwickelte sich der Tanz, dessen Rhythmus durch den Fuß bestimmt wird und wurde zu einem kulturell-sozialen Ereignis, bei dem Familien und Dorfbewohner sich einige Stunden treffen und tanzen. Jedes Dorf, jede Stadt und jede Gegend hat eine einzigartige Anpassung für den Tanz entwickelt. Heute tanzt man Dabke vor allem bei geselligen Zusammenkünften, um Freude und Glück zu feiern und um das Gefühl zu fühlen, zusammen zu einem Ort zu gehören. +++ The story of the Dabke dance began a hundred years ago with a man repairing the mud roofs in his village. He tapped his feet on the rooftops for hours to secure the apartments. After each winter, the roofs were damaged by the rain, and the man repaired all the houses and created day-long rhythms that echoed through the village. From this developed the dance, whose rhythm is determined by the foot and became a cultural-social event, where families and villagers meet and dance a few hours. Each village, city and area has developed a unique adaptation for the dance. Today Dabke is danced mainly at social gatherings to celebrate joy and happiness and to feel the sense of belonging together to one place.

**Come as you are**
Nir de Volff und Mouafak Aldoabl haben in der zeitgenössischen Tanztheaterproduktion „Come as your are“ zusammengearbeitet, in dieser ist eine neue Form des DABKE entstanden, in dem sich als Hybrid Elemente des deutschen zeitgenössischen Tanztheaters mit Formen des traditionellen Dabke verbinden. So entstand eine neue Tanzsprache, die die Teilnehmenden in diesem Workshop körperlich erfahren werden. +++ Nir de Volff and Mouafak Aldoabl have collaborated in the contemporary dance theater production „Come as your are“, in which a new form of DABKE has been created, in which hybrid elements of German contemporary dance theater are combined with forms of traditional Dabke. This resulted in a new dance language, which the participants will experience physically in this workshop.

http://www.totalbrutal.net/Site/come_as_you_are_2017.html

Gefördert vom Referat für Migration und Integration der Stadt Leipzig.